Banco de dados de questões do vestibular Fuvest 2013
questões de vestibulares
|
 

Questões Fuvest 2013

REF. Pergunta/Resposta
origem:
tópico:
Ingles

sub-grupo:

pergunta:(FUVEST-2013)Texto para as questões de 86 a 88

Inglês

Time was, advertising was a relatively simple undertaking: buy some print space and airtime, create the spots, and blast them at a captive audience. Today it’s chaos: while passive viewers still exist, mostly we pick and choose what to consume, ignoring ads with a touch of the DVR remote. Ads are forced to become more like content, and the best aim to engage consumers so much that they pass the material on to friends – by email, Twitter, Facebook – who will pass it on to friends, who will… you get the picture. In the industry, “viral” has become a usefully vague way to describe any campaign that spreads from person to person, acquiring its own momentum.
It’s not that online advertising has eclipsed TV, but it has become its full partner – and in many ways the more substantive one, a medium in which the audience must be earned, not simply bought.

Newsweek, March 26 & April 2, 2012. Adaptado.

De acordo com o texto, a indústria publicitária
a) passou a criar anúncios mais curtos.
b) deixou de comprar tempo na TV devido ao aumento de custo por minuto.
c) foi forçada a se modificar em função das novas tecnologias.
d) aumentou sua audiência cativa.
e) começou a privilegiar a forma em vez de conteúdos.





resposta:
Alternativa C.

origem:
tópico:
Ingles

sub-grupo:

pergunta:(FUVEST-2013)Texto para as questões de 86 a 88

Inglês

Time was, advertising was a relatively simple undertaking: buy some print space and airtime, create the spots, and blast them at a captive audience. Today it’s chaos: while passive viewers still exist, mostly we pick and choose what to consume, ignoring ads with a touch of the DVR remote. Ads are forced to become more like content, and the best aim to engage consumers so much that they pass the material on to friends – by email, Twitter, Facebook – who will pass it on to friends, who will… you get the picture. In the industry, “viral” has become a usefully vague way to describe any campaign that spreads from person to person, acquiring its own momentum.
It’s not that online advertising has eclipsed TV, but it has become its full partner – and in many ways the more substantive one, a medium in which the audience must be earned, not simply bought.

Newsweek, March 26 & April 2, 2012. Adaptado.

No texto, a palavra “viral” refere-se a
a) campanhas publicitárias divulgadas entre usuários de mídias eletrônicas.
b) vírus eletrônicos acoplados a anúncios publicitários.
c) mensagens de alerta aos consumidores para os riscos de determinados produtos.
d) mídias eletrônicas que têm dificuldade em controlar a disseminação de vírus.
e) quantidades de anúncios que congestionam as caixas postais dos usuários de correio eletrônico.





resposta:
Alternativa A.

origem:
tópico:
Ingles

sub-grupo:

pergunta:(FUVEST-2013)Texto para as questões de 86 a 88

Inglês

Time was, advertising was a relatively simple undertaking: buy some print space and airtime, create the spots, and blast them at a captive audience. Today it’s chaos: while passive viewers still exist, mostly we pick and choose what to consume, ignoring ads with a touch of the DVR remote. Ads are forced to become more like content, and the best aim to engage consumers so much that they pass the material on to friends – by email, Twitter, Facebook – who will pass it on to friends, who will… you get the picture. In the industry, “viral” has become a usefully vague way to describe any campaign that spreads from person to person, acquiring its own momentum.
It’s not that online advertising has eclipsed TV, but it has become its full partner – and in many ways the more substantive one, a medium in which the audience must be earned, not simply bought.

Newsweek, March 26 & April 2, 2012. Adaptado.

Afirma-se, no texto, que, diferentemente da TV, na publicidade online a audiência tem de ser
a) partilhada.
b) valorizada.
c) comprada.
d) multiplicada.
e) conquistada.





resposta:
Alternativa E.

origem:
tópico:
Ingles

sub-grupo:

pergunta:(FUVEST-2013)Texto para as questões 89 e 90

Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th book and is a characteristic blend of literary criticism and philosophical reflection packaged around a central idea. The theme here is missed opportunities, roads not taken, alternative versions of our lives and ourselves, all of which, Phillips argues, exert a powerful hold over our imaginations. Using a series of examples and close readings of authors including Philip Larkin and Shakespeare, the book suggests that a broader understanding of life's inevitable disappointments and thwarted desires can enable us to live fuller, richer lives. Good things come to those who wait.
Does he see himself as a champion of frustration? “I'm not on the side of frustration exactly, so much as the idea that one has to be able to bear frustration in order for satisfaction to be realistic. I'm interested in how the culture of consumer capitalism depends on the idea that we can't bear frustration, so that every time we feel a bit restless or bored or irritable, we eat, or we shop.”

theguardian

guardian.co.uk, 1 June 2012. Adaptado.

Segundo o texto, o livro Missing Out: In Praise of the Unlived Life sugere que

a) a fantasia deve se sobrepor a nossos planos de vida.
b) uma compreensão maior das decepções e dos desejos não realizados pode nos ajudar a viver melhor.
c) os relatos de vida dos escritores não nos servem de exemplo.
d) um controle maior de nossa imaginação é importante para lidarmos com nossas frustrações.
e) as oportunidades perdidas devem ser recuperadas para uma vida satisfatória.





resposta:
Alternativa B.

origem:
tópico:
Ingles

sub-grupo:

pergunta:(FUVEST-2013)Texto para as questões 89 e 90

Missing Out: In Praise of the Unlived Life is Adam Phillips's 17th book and is a characteristic blend of literary criticism and philosophical reflection packaged around a central idea. The theme here is missed opportunities, roads not taken, alternative versions of our lives and ourselves, all of which, Phillips argues, exert a powerful hold over our imaginations. Using a series of examples and close readings of authors including Philip Larkin and Shakespeare, the book suggests that a broader understanding of life's inevitable disappointments and thwarted desires can enable us to live fuller, richer lives. Good things come to those who wait.
Does he see himself as a champion of frustration? “I'm not on the side of frustration exactly, so much as the idea that one has to be able to bear frustration in order for satisfaction to be realistic. I'm interested in how the culture of consumer capitalism depends on the idea that we can't bear frustration, so that every time we feel a bit restless or bored or irritable, we eat, or we shop.”

theguardian

guardian.co.uk, 1 June 2012. Adaptado.

No texto, em resposta à pergunta “Does he see himself as a champion of frustration?”, o autor do livro argumenta ser necessário que as pessoas

a) tenham experiências satisfatórias para compreender a frustração.
b) entendam cada vez mais a cultura capitalista de consumo.
c) se distraiam fazendo compras quando estão irritadas.
d) lidem com as frustrações para que suas satisfações sejam realistas.
e) percebam o que as deixa frustradas no dia a dia.





resposta:
Alternativa D.